Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(об одежде)

  • 1 leżeć

    глаг.
    • возлежать
    • заключаться
    • класть
    • лежать
    • лечь
    • отдохнуть
    • отдыхать
    • покоиться
    • полагаться
    * * *
    leż|eć
    несов. 1. лежать;
    2. находиться, быть расположенным; лежать;

    miasto \leżećy nad rzeką город лежит на реке;

    3. сидеть (об одежде);

    \leżećу jak ulał сидит как влитой; ● \leżeć w dryfie мор. лежать в дрейфе; \leżeć odłogiem пустовать (о земле);

    \leżeć komuś na sercu быть близким кому-л., быть предметом чьйх-л. забот;
    \leżeć komuś na sumieniu быть на совести у кого-л.; \leżeć komuś na wątrobie терзать кого-л., сидеть в печёнках у кого-л. posp:, \leżeć w czyimś charakterze быть свойственным кому-л., быть в чьём-л. характере; \leżeć w czyimś interesie отвечать чьйм-л. интересам; \leżeć u podstaw лежать в основе
    +

    2. znajdować się

    * * *
    несов.
    1) лежа́ть
    2) находи́ться, быть располо́женным; лежа́ть

    miasto leży nad rzeką — го́род лежи́т на реке́

    3) сиде́ть ( об одежде)

    leży jak ulał — сиди́т как влито́й

    - leżeć odłogiem
    - leżeć komuś na sercu
    - leżeć komuś na sumieniu
    - leżeć komuś na wątrobie
    - leżeć w czyimś charakterze
    - leżeć w czyimś interesie
    - leżeć u podstaw
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > leżeć

  • 2 obciskać

    глаг.
    • обжимать
    * * *
    obciska|ć
    \obciskaćny несов. 1. плотно обвивать (обёртывать); стягивать;
    2. обтягивать (об одежде)
    +

    2. opinać

    * * *
    obciskany несов.
    1) пло́тно обвива́ть ( обёртывать); стя́гивать
    2) обтя́гивать ( об одежде)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obciskać

  • 3 obcisnąć

    obci|snąć
    \obcisnąćśnie, \obcisnąćśnięty сов. 1. плотно обвить (обернуть); стянуть;

    \obcisnąć talię paskiem стянуть талию поясом;

    2. (opiąć) обтянуть (об одежде)
    * * *
    obciśnie, obciśnięty сов.
    1) пло́тно обви́ть (оберну́ть); стяну́ть

    obcisnąć talię paskiem — стяну́ть та́лию по́ясом

    2) ( opiąć) обтяну́ть ( об одежде)

    Słownik polsko-rosyjski > obcisnąć

  • 4 ocieplany

    утеплённый (об обуви, одежде etc.)
    * * *
    утеплённый (об обуви, одежде и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > ocieplany

  • 5 pić

    глаг.
    • запивать
    • пить
    • распивать
    * * *
    pity несов. 1. пить;
    2. жать, быть тесным (об одежде, обуви); ● buty wołają \pić шутл. ботинки каши просят
    +

    2. cisnąć

    * * *
    pity несов.
    2) жать, быть те́сным (об одежде, обуви)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pić

  • 6 spłynąć

    spłyn|ąć
    сов. 1. стечь, сбежать;

    woda \spłynąćęła вода стекла (сбежала);

    2. уплыть, сплыть;

    \spłynąć w dół rzeki уплыть (спуститься) вниз по течению реки;

    3. перен. залиться, облиться;

    \spłynąć potem облиться потом; \spłynąć rumieńcem залиться румянцем;

    4. перен. спуститься, опуститься;

    \spłynąćął mrok спустился мрак;

    5. перен. редко ниспасть, спуститься (о волосах, одежде)
    +

    1. ściec 3. oblać się

    * * *
    сов.
    1) стечь, сбежа́ть

    woda spłynęła — вода́ стекла́ (сбежа́ла)

    2) уплы́ть, сплы́ть

    spłynąć w dól rzeki — уплы́ть (спусти́ться) вниз по тече́нию реки́

    3) перен. зали́ться, обли́ться

    spłynąć potem — обли́ться по́том

    spłynąć rumieńcem — зали́ться румя́нцем

    4) перен. спусти́ться, опусти́ться

    spłynął mrok — спусти́лся мрак

    5) перен., редко ниспа́сть, спусти́ться (о волосах, одежде)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spłynąć

  • 7 spływać

    глаг.
    • стекать
    * * *
    spływ|ać
    несов. 1. стекать, сбегать;
    2. уплывать, сплывать; 3. перен. заливаться, обливаться; 4. перен. спускаться, опускаться; 5. перен. ниспадать, опускаться (о волосах, одежде); ● coś \spływaćа po kimś jak woda po gęsi с кого-л. как с гуся вода; \spływaćaj (stąd)! прост. убирайся!, катись (отсюда)!; ср. spłynąć
    +

    3. oblewać się

    * * *
    несов.
    1) стека́ть, сбега́ть
    2) уплыва́ть, сплыва́ть
    3) перен. залива́ться, облива́ться
    4) перен. спуска́ться, опуска́ться
    5) перен. ниспада́ть, опуска́ться (о волосах, одежде)
    - spływaj!
    - stąd!
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spływać

  • 8 workowaty

    прил.
    • мешковатый
    • сумчатый
    * * *
    * * *
    мешкова́тый ( об одежде)

    Słownik polsko-rosyjski > workowaty

  • 9 wypustka

    сущ.
    • копье
    * * *
    wypust|ka
    ♀, мн. Р. \wypustkaek кант ♂ (в одежде etc.);
    бейка
    * * *
    ж, мн P wypustek
    кант m (в одежде и т. п.); бе́йка

    Słownik polsko-rosyjski > wypustka

  • 10 zatrzask

    сущ.
    • задвижка
    • засов
    • защелка
    • защёлка
    * * *
    ♂, Р. \zatrzasku 1. защёлка ž; пружинный замок;
    2. (przy odzieży) кнопка ž (на одежде)
    * * *
    м, P zatrzasku
    1) защёлка ż; пружи́нный замо́к
    2) ( przy odzieży) кно́пка ż ( на одежде)

    Słownik polsko-rosyjski > zatrzask

  • 11 kolor

    сущ.
    • колорит
    • краска
    • оттенок
    • цвет
    * * *
    ♂, Р. \koloru 1. цвет; краска ž;

    \kolor ochronny а) защитная (покровительственная) окраска;

    б) воен. защитный цвет;
    2. \kolorу мн. румянец ♂;

    dostać \kolorów залиться румянцем; разрумяниться;

    3. карт. масть ž;

    dokładać do \koloru ходить в масть;

    4. \kolorу мн. разг. цветное бельё;
    ● puścić \kolor начать краситься (об одежде)
    +

    1. barwa 2. rumieńce

    * * *
    м, Р koloru
    1) цвет; кра́ска ż

    kolor ochronny — 1) защи́тная (покрови́тельственная) окра́ска; 2) воен. защи́тный цвет

    2) kolory мн румя́нец m

    dostać kolorów — зали́ться румя́нцем; разрумя́ниться

    3) карт. масть ż

    dokładać do koloru — ходи́ть в масть

    4) kolory мн, разг. цветно́е бельё
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kolor

  • 12 leży jak ulał

    сиди́т безукори́зненно, как влито́й ( об одежде)

    Słownik polsko-rosyjski > leży jak ulał

  • 13 puścić kolor

    нача́ть кра́ситься ( об одежде)

    Słownik polsko-rosyjski > puścić kolor

  • 14 świecić

    глаг.
    • блеснуть
    • блестеть
    • блистать
    • засиять
    • лосниться
    • озарять
    • осветить
    • освещать
    • просветить
    • сверкать
    • светить
    • светиться
    • сиять
    * * *
    świec|ić
    \świecićę несов. 1. светить;
    2. (błyszczeć) блестеть, сверкать;

    ● \świecić dziurami (łatami) ходить в дырявой (заплатанной) одежде; \świecić oczami (oczyma) сгорать от стыда, стыдиться; \świecić przykładem служить примером; \świecić pustkami зиять пустотой, быть пустым

    * * *
    świecę несов.
    1) свети́ть
    2) ( błyszczeć) блесте́ть, сверка́ть
    - świecić łatami
    - świecić oczami
    - świecić oczyma
    - świecić przykładem

    Słownik polsko-rosyjski > świecić

  • 15 święcić

    глаг.
    • блеснуть
    • блестеть
    • блистать
    • засиять
    • лосниться
    • озарять
    • осветить
    • освещать
    • просветить
    • сверкать
    • светить
    • светиться
    • сиять
    * * *
    świec|ić
    \świecićę несов. 1. светить;
    2. (błyszczeć) блестеть, сверкать;

    ● \świecić dziurami (łatami) ходить в дырявой (заплатанной) одежде; \świecić oczami (oczyma) сгорать от стыда, стыдиться; \świecić przykładem служить примером; \świecić pustkami зиять пустотой, быть пустым

    * * *
    święcę, święcony несов.
    1) пра́здновать

    święcić zwycięstwo — пра́здновать (торжествова́ть) побе́ду

    2) церк. святи́ть, освяща́ть

    święcić wodę — освяща́ть во́ду

    - święcić sukcesy
    - święcić sukces
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > święcić

  • 16 ulać

    глаг.
    • отлить
    * * *
    ula|ć
    \ulaćny сов. 1. отлить;

    \ulać dzwon отлить колокол; \ulać trochę mleka отлить немного молока;

    2. (o dziecku) срыгнуть;

    ● leży jak \ulaćł сидит безукоризненно, как влитой (об одежде); pasuje jak \ulaćł а) прекрасно (отлично) подходит (идёт);

    б) (о obuwiu) приходится (как раз) впору
    +

    1. odlać

    * * *
    ulany сов.
    1) отли́ть

    ulać dzwon — отли́ть ко́локол

    ulać trochę mleka — отли́ть немно́го молока́

    2) ( о dziecku) срыгну́ть
    - pasuje jak ulał
    Syn:
    odlać 1)

    Słownik polsko-rosyjski > ulać

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»